Translation of "diamogli quello" in English

Translations:

let what

How to use "diamogli quello" in sentences:

Diamogli quello che vuole e vaffanculo!
We can get what we want. Fuck him.
Diamogli quello che vuole, ho la persona adatta.
Give him what he wants. I know somebody.
Diamogli quello che vogliono, se vogliono l'inferno.
I'll give them what they want. So long as they want hell.
"Diamogli quello che vuole e vediamo se ci riusciamo."
Let's get him what he wants and see if we can do this."
E' l'unica cosa che li fara' tornare, quindi andiamo li' fuori e diamogli quello che vogliono, ok?
That's the only thing that's gonna make them want to come back, so let's get out there and let's give them what they want, all right?
Forza, ragazze, diamogli quello che vuole. A meno che una di voi sia quella che ha ucciso Melinda.
Let's give him what he wants- unless one of you here killed Melinda.
Molto bene, diamogli quello che vogliono.
All right, let them have it.
la promessa che ho fatto a Kol. - Allora non diamogli quello che vuole, ok?
Then we don't give him what he wants, all right?
Diamogli quello che non sa di volere.
Give him what he doesn't know he wants. And that is?
Okay, allora diamogli quello che vuole.
Okay, so we cut this guy a deal.
Quindi diamogli quello che gli serve, ma teniamoli d'occhio, ok?
So let's give them what they need, but keep an eye on them, all right?
0.47609305381775s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?